|
|
Autor |
Wiadomość |
claaaudusss
Administrator
Dołączył: 26 Cze 2009
Posty: 134
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Lublin
|
Wysłany: 26 Cze 2009 19:05 Temat postu: Teksty piosenek i tłumaczenia |
|
|
AIRE
Aire, en esta linda tarde de verano
tu recuerdo es una foto gris
que las holas van difuminando
que dificil dibujar tus rasgos
medio dia despues de partir...
Aire, si tus ojos eran higos negros
si los dientes gajos de limón
no recuerdo el arco de tus cejas
ni siquiera puedo hablar apenas
de otra cosa que no sea dolor.
Realmente cuando baja la marea
por puro instinto de conservación
intenta cauterizar cada huella
que deja atrás el paso del amor
Realmente cuando baja la marea
mostrando la estructura del dolor
activa un mecanismo de defensa
para que no se ahoge el corazón
Aire, me falta el aire
en esta linda tarde de verano
no logro describirte
tu recuerdo es una foto gris
apenas perfilada
que las olas van difuminando
oh, no
Aire, intento dibujar
tus rasgos veo casi ya no puedo, por mucho que lo intento
que dificil es reconocer, con todo lo que amamos
que no me has dejado apenas huella
Aire, ahora cuando baja la marea
y el naufragio ya es total
que pena...
Aire - Powietrze
Powietrze, w ten piękny letni wieczór
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
Którą zatrą godziny
Jak ciężko nakreślić twoje rysy
W pół dnia po rozstaniu
Powietrze, czy twe oczy były (jak) czarne figi
Czy zęby jak kawałki cytryny
Nie pamiętam łuku twoich brwi
Nie potrafię nawet mówić, zaledwie
O czymś, co nie byłoby twoim zapachem
Niestety kiedy morze opada
Przez czysty instynkt przetrwania
Próbuje wypalić każdy ślad
Który zostawia za sobą krok miłości
Niestety kiedy morze opada
Ukazując strukturę bólu
Uruchamia mechanizm obrony,
By serce nie utopiło się
Powietrza, brakuje mi powietrza
W ten piękny letni wieczór
Nie udało mi się opisać ciebie
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
zaledwie z profilu
Którą zatrą godziny
Powietrza, próbuję nakreślić
Niemal widzę twoje rysy, już nie mogę
Tak bardzo się starałam
Tak ciężko jest przyznać
Po tym wszystkim, co kochaliśmy
Że nie zostawiłeś mi nawet śladu
Powietrze, teraz gdy morze opada
Gdy zatonięcie jest już całkowite
Jaka szkoda
ALGUN DIA
Fue encuentrarme en tu mirada
Y sentirme enamorada
Era menos frágil junto a ti
Pero todo era mentira
Te marchaste de mi vida
Y me perdí, y me perdí
Sige vivo tu recuerdo
Me hace dańo si te pienso
Estoy triste, pero estoy de pie
Aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
{CORO}
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y en tu interior vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Cada vez que vuelvo a verte
No lo niego, aún me duele
Pero se que algún día estaré bien
Y aunque me hayas olvidado
Se que tarde o más temprano
Vas a enteder cuanto te amé
{CORO}
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día una la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Nooo
{CORO}
Algún dia sin pensarlo
Me vas a extrańar despacio
Algún día en la mańana
Sentiras que te hago falta
Y En tu interior, vas a sentir amor
Nadie sabe lo que tiene, hasta que al finallo pierde
Lo pierde
PEWNEGO DNIA
Odnajdywałam się w twoim spojrzeniu i czułam się zakochana
Przy tobie byłam mniej słaba
Ale wszystko było kłamstwem
Odszedłeś z mojego życia
I straciłeś mnie.. i straciłeś mnie..
Wciąż przeżywam twe wspomnienie
Sprawia mi ból, gdy o tobie myślę
Jestem smutna, ale trzymam się
Chociaż zapomniałeś mnie
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Za każdym razem gdy znowu cię widzę
Nie zaprzeczam, wciąż mnie boli
Ale wiem, że któregoś dnia wydobrzeję
Wiem, że wcześniej czy później
Zrozumiesz, jak cię kochałam
Pewnego dnia bez zastanowienia, powoli zatęsknisz za mną
Pewnego dnia rankiem, poczujesz, że czegoś ci brakuje
I w swoim wnętrzu poczujesz miłość
Nikt nie wie, co ma aż w końcu..
To straci
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 29 Cze 2009 15:11 Temat postu: |
|
|
ADIOS
Esto llego a su final
Cuanto te voy a extrañar
Hoy que debemos partir, dejarlo todo hasta aquí
Y aunque debo continuar
Como poderte olvidar
El recuerdo de ti, esta muy dentro de mi
Jamas podré remplazar tu amor
Ni repetir lo que logramos en ti
Siempre estaré agradecido amor
Tu me has dado lo que siempre soñé
Y hoy te digo adiós, te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuché nuestra canción, que hoy que me alejaré
necesitas saber, que estarás en mi corazón
Esto llego a su final
Y aunque me hace llorar
Hoy me siento feliz, por formar parte de ti
Se que debemos volar
Por el momento acabar, terminar
Te quisiera pedir, que no te olvides de mi
Jamas podré remplazar tu amor
Ni repetir lo que logramos en ti
Siempre estaré agradecido amor
Tu me has dado lo que siempre soñé
Y hoy te digo adiós, te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuché nuestra canción, que hoy que me alejaré
necesitas saber, que estarás en mi corazón
Cuantas tristezas compartí
Mis alegrías te las di
Y hoy te veo partir
Adiós, te recordaré cuando salga el sol
Cuando escuché nuestra canción, que hoy que me alejaré
necesitas saber, que estarás en mi corazón
Esto llego a su final...
Estarás en mi corazón
Siempre en mi corazón
Esto llego a su final
Estarás en mi corazón
POŻEGNANIE
[PONCHO]
Dobiegło to końca
i teraz będę tęsknił,
dzisiaj musimy
zostawić to wszystko tutaj,
[UCKER]
i chociaż nadal
nie można zapomnieć
wspomnienie Was
jest głęboko wewnątrz mnie
[ANY]
Nigdy nie da się zastąpić Waszej miłości
ani powtórzyć tego, co mogliśmy przeżyć
miłość zawsze będzie wdzięczna
daliście mi to o czym zawsze marzyłam
[WSZYSCY]
I dzisiaj mówię żegnaj, pamiętaj
kiedy wzejdzie słońce
kiedy usłyszysz naszą piosenkę...
I dzisiaj kiedy Was zostawiam
musicie wiedzieć
że pozostaniecie w moim sercu
[CHRISTIAN]
Dobiegło to końca
i chociaż chce mi się płakać
dzisiaj jestem szczęśliwy
że stałem się częścią Was
[DUL I ANY]
będziemy wolni
w tej chwili do końca, do zakończenia
[PONCHO]
chciałbym prosić
że nie zapomnicie o mnie
[ANY]
Nigdy nie da się zastąpić Waszej miłości
ani powtórzyć tego, co mogliśmy przeżyć
miłość zawsze będzie wdzięczna
daliście mi to o czym zawsze marzyłam
[WSZYSCY]
I dzisiaj mówię żegnaj, pamiętaj
kiedy wzejdzie słońce
kiedy usłyszysz naszą piosenkę...
I dzisiaj kiedy Was zostawiam
musicie wiedzieć
że pozostaniecie w moim sercu
[MAY]
Tyle smutku temu towarzyszy
radości, którą Wam dałam
i teraz muszę powiedzieć
[DUL]
Żegnaj, pamiętaj
kiedy wzejdzie słońce
kiedy usłyszysz naszą piosenkę...
[WSZYSCY]
I dzisiaj kiedy Was zostawiam
musicie wiedzieć
że pozostaniecie w moim sercu...
[CHRISTIAN]
Dobiegło to końca
[DUL]
zostaniecie w moim sercu
[ANY]
(na zawsze w moim sercu)
[CHRISTIAN]
Dobiegło to końca
[DUL]
ale zostaniecie w moim sercu...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Angel_007 dnia 29 Cze 2009 15:22 , w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 29 Cze 2009 15:12 Temat postu: |
|
|
AMIGA GAVIOTA
A ti que me diste tu vida, tu amor y tu espacio
a ti que cargaste en tu ventre dolor y cansancio
a ti que peleaste com unhas y dientes valente en tu casa y en qualquier lugar
A ti rosa fresca de abril a ti me fiel querubin
a ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias
a ti mi respecto señora,señora,señora
a ti mi guerrera invencible
a ti luchadora incansable
a ti mi amiga constante de todas las horas
Tu nombre es un nombre comun como las margaritas
siempre en mi boca presencia constante en mi mente
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mi amiga gaviota su nombre es mi madre
A ti te dedico mis versos, mi ser ,mis victorias ( a ti)
a ti mi respecto señora,señora,señora
y para no hacer tanto alarde
esa mujer de quien hablo es linda mia amiga gaviota su nombre es mi madre
PRZYJACIÓŁKA...
Tobie, która mi dałaś swoje życie, swoją miłość i swój świat
Tobie, która nosiłaś w swoim łonie ból i wyczerpanie
Tobie, która walczyłaś zębami i pazurami
Odważna w domu i każdym innym miejscu
Tobie, świeża kwietniowa różo*, tobie mój wierny cherubinie
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
Tobie, moja niezwyciężona wojowniczko
Tobie, moja niestrudzona bojowniczko
Tobie, moja niezłomna przyjaciółko
W każdej godzinie
Twoje imię, jej imię zwyczajne jak stokrotki
Zawsze obecne na mych ustach, stale w moich myślach
I żeby nie robić tyle szumu
Ta kobieta, o której mówię
To moja piękna przyjaciółka mewa*
Jej imię to Moja Matka
Tobie dedykuję swoje wiersze, siebie, moje triumfy
Tobie...
Tobie mój szacunek Pani, Pani, Pani
I żeby nie robić tyle szumu
Tyle szumu...
Ta kobieta, o której mówię
O której mówię...
To moja piękna przyjaciółka mewa
Jej imię to Moja Matka...
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Angel_007 dnia 29 Cze 2009 15:22 , w całości zmieniany 3 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 30 Cze 2009 18:24 Temat postu: |
|
|
A LA ORILLA
He perdido identidad de tanto creer en ti
Esperando una seńal para pervivir
Siempre he sido tu incondicional
Nada te pedi, no más, no más
Cuando hacemos el amor pienso que todo esta bien
Más después dices adiós y me pierdo en tu desdén
Tu silencio me hace mal, solo dejas confusión
No más, no más
Y Si es que no te puedes entregar, no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
He vivido a tu merced y al suspiro de tu voz
Te profeso tanta fe casi como religión
Me he quedado sin aliento, ya no se quien soy
No más, no más
Y Si es que no te puedes entregar, no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
Solo ábreme tu corazón y dime la verdad
Sin miedo, sin miedo
Necesito escuchar de ti lo que sientes hoy por mi
Sin miedo, sin miedo
Si es que no te puedes entregar, no puedo continuar
A la orilla de un amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
A la orilla de este amor desesperado
Si es que no te puedo hacer feliz, no puedo seguir
A la orilla de este amor desesperado
DO BRZEGU (NA KRAWĘDZI)
Straciłem tożsamość dopóki wierzyłem w ciebie
Czekam jednego znaku żeby przetrwać
Zawsze byłem zbyt bezwarunkowa
Nic, o co poprosisz nigdy więcej, nigdy więcej
Kiedy robimy miłość myślę czy wszystko jest dobrze
Dużo później mówisz do widzenia i podołam w twoim lekceważeniu
Twoje milczenie robi mi źle, tylko zostawiasz zamęt
Nigdy więcej, nigdy więcej
I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
Żyłem twoją zasługą i wzdychałem twoim głosem
Ty wydawałaś tyle wiary nieomal jak religia
Zostałem bez oddechu, już nie wiem, kim jestem
Nigdy więcej, nigdy więcej
I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
Tylko otwórz mi swoje serce i powiedz prawdę
Bez strachu, bez strachu
Potrzebuje usłyszeć od ciebie, co czujesz dzisiaj do mnie
Bez strachu, bez strachu
I jest tak, że nie możesz dać, nie mogę kontynuować
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
Do brzegu beznadziejnej miłości
I tak jest, że z tobą nie mogę być szczęśliwy
Nie mogę kontynuować
Do brzegu tej beznadziejnej miłości
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Angel_007 dnia 30 Cze 2009 18:25 , w całości zmieniany 2 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 30 Cze 2009 18:27 Temat postu: |
|
|
AUN HAY ALGO
Entre tú y yo
está creciendo algo
en mi interior
estás quedándote
Sé que tú y yo
tenemos un pasado
que a lo mejor
no vuelve a sucedernos
y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez
piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Si alguna vez
piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Entre tu y yo
hay viejos sentimientos
pensé que no
volverían jamás
Se que tú y yo
tenemos una historia
que nos dejo
en medio de la soledad
y a flor de piel
hay un adiós difícil de olvidarlo,
pero también
se dio un amor
que puede hacer milagros
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizás tal vez
cuando me ves
te haces feliz
quizás entre los dos
aún hay algo de amor
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
muriendomepor encontrarte en mí
Mírame bien
que aún yo sigo aquí
escúchameno sé vivir sin ti
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizŕs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
Si alguna vez piensas en mi
quizŕs tal vez cuando me vez
te haces feliz
quizŕs entre los dos
aůn hay algo de amor
NADAL COŚ JEST
Pomiędzy tobą i mną rośnie coś
W moim wnętrzu znajdujesz się ty
Wiem, że ty i ja mamy przeszłość
Która prawdopodobnie nie wróci zdarzyć się nam
I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Pomiędzy tobą i mną są stare uczucia
Myślałam, że nie wrócą więcej
Wiem, że ty i ja mamy historie
Która opuściła nas w środku samotności
I w głębi skóry mam pożegnanie trudne do zapomnienia
Lecz także bóg miłości wie, że może zrobić cud
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Umieram przez spotykanie cię we mnie
Przypatrz mi się dobrze, nadal trwam tutaj
Posłuchaj mnie, nie potrafię żyć bez ciebie
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Jeśli któryś raz myślisz o mnie
Może, kiedy mnie widzisz czyni cię to szczęśliwym
Może miedzy nami dwojgiem
Nadal jest coś z miłości
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Angel_007 dnia 30 Cze 2009 18:28 , w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 01 Lip 2009 18:12 Temat postu: |
|
|
AMOR FUGAZ
Verte con ella me hace mal,
saber que ocupa mi lugar
Saber que fuimos solo y nada más,
un amor fugaz
Es que no entiendo aun tu adiós,
pues lo que había entre tu y yo
Fue algo más dulce tierno y pasional,
que un amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
Nadie te hará jamás sentir
lo que vivías junto a mi
Aunque lo intentes nunca olvidaras
nuestro amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
Sigue engańándote (sigue engańándola)
Me llevas en la piel (y me vas a extrańar)
Sigue engańándote (sigue engańándola)
Yo te envenene con este amor fugaz
Sigue engańándote, sigue engańándola
Me llevas en la piel, y me vas a extrańar
Sigue engańándote, sigue engańándola
Yo te envenene con este amor fugaz
PRZELOTNA MIŁOŚĆ
Widzenie Cię z nią działa na mnie źle
Wiedzenie, że zajmuje moje miejsce
Wiedzenie, że tylko byliśmy i nic więcej...
Przelotna miłość
Nie rozumiem jeszcze Twojego 'żegnaj'
Więc to co było między Tobą a mną
Było czymś słodszym, czulszym i namiętniejszym
Przelotna miłość
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Nikt nigdy nie sprawi, że będziesz czuł
Tego, co przeżyłbyś blisko mnie
Chociaż próbujesz nigdy nie zapomnisz
Naszej przelotnej miłości
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Nosisz mnie w skórze
I będziesz za mną tęsknił
Żyje oszukując Cię
Żyje oszukując ją
Ja Cię zatruję
Tą przelotną miłością
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 01 Lip 2009 18:15 Temat postu: |
|
|
ABURRIDA Y SOLA
Estacionada en el limbo
Me pierdo sin rumbo fijo
En estas cuatro paredes
Es que importa un carajo
Si el mundo se viene abajo
Si paso un dia sin verte
Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de
cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!
Me siento desconectada
Mientras navego en la nada
No se si mandarte al diablo
Y es que me pones de malas
cuando me dejas colgada
Mientras te sigo esperando
Y me parece que hago mal, oh si yeah
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPorque no llamas?
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah!
Y me parece que hago mal
Cuando me quedo en casa
Viviendo todo un drama
żPor qué no llamas?
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
Si tu no vienes tu te lo pierdes
Si no me encuentras me fui de cuerda
Y si yo salgo con otro chavo
y si me gusta será tu culpa
Oh si, yeah! será tu culpa
{CORO}
Aburrida y sola, creo que te equivocas
Ehhh yah voy a salir ahora
Aburrida y sola, soy medio peligrosa
Ehhh yah voy a salir ahora
ZNUDZONA I SAMOTNA
Rozkojarzona
Gubię się bez pewnego kierunku
W tych czterech ścianach
Guzik (mnie) obchodzi
Czy świat rozpada się
Jeśli spędziłam dzień bez ujrzenia ciebie
I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?
Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę
Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina
Czuję się wyłączona
Gdy nawiguję w niczym
Nie wiem, czy posłać cię do diabła
I denerwujesz mnie
Kiedy rozłączasz się
Gdy wciąż na ciebie czekam
I wydaje mi się, że robię źle
Kiedy zostaję w domu
Przeżywając cały dramat
Dlaczego nie dzwonisz?
Znudzona i samotna myślę, że mylisz się
Ehhh yah zaraz wyjdę
Znudzona i samotna jestem trochę niebezpieczna
Ehhh yah zaraz wyjdę
Jeśli nie przyjdziesz, to ty stracisz
Jeśli mnie nie znajdziesz poszłam w tango
I jeśli wyjdę z innym chłopakiem
I jeśli spodoba mi się to będzie twoja wina
Złe zamiary
Myślę o tobie
Sprawię, że poczujesz
Tak, jak to zrobiłaś ze mną
Właśnie tam
To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie
Nie mogę dłużej
I gdybyś mogła znaleźć się na moim miejscu
Zobaczyłabyś, ze wszystko jest normalne
Teraz dostaniesz to, na co zasługujesz
Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary
I wiem, ze jesteś tam
Możesz mnie usłyszeć
Nie ma odwrotu, powinnaś kontynuować
Możesz myśleć i spekulować
Jak skończy się ta historia
I gdybyś mogła trochę dłużej pomyśleć
Zobaczyłabyś, że nic nie jest takie samo
Jestem bardzo blisko miejsca, w którym się ukrywasz
Wiem, że złe są twoje zamiary
Docierają do mnie tysiące plotek
Miedzy słowami usłyszałem twoje imię
Wiem, ze złe, złe są twoje zamiary
To tylko trochę więcej
Niż mogę oczekiwać
Bomba wybuchnie
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Angel_007 dnia 01 Lip 2009 18:16 , w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
nietypowa
Dołączył: 13 Lip 2009
Posty: 202
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Białystok
|
Wysłany: 27 Lip 2009 23:38 Temat postu: |
|
|
ASI SOY YO
Si tú piensas que te voy a perseguir
Ni lo sueñes, no soy así
Yo te busco donde sea
Y lo hago cuando quiera
Yo me muevo a mi manera
Así soy yo
Quiero que lo sepas una vez por mi
No espero nada de ti
Y si quiero yo te encuentro
Si deseo yo te beso
Si yo quiero, yo enredo
Porque...
Así soy yo, así soy yo, así soy yo,
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
Así soy yo, así soy yo
No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda
¡Qué difícil es ser yo!
Y no digas que yo no te lo advertí
Piensas bien si te conviene así
Ando libre y sin pasiones
No me pongo condiciones
Yo no doy explicaciones
Así soy yo
Y si hay otra que te haga más feliz
Ni lo pienses, nada de sufrir
No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores
Pruebo mil otros sabores
Porque...
Así soy yo, así soy yo, así soy yo,
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
Así soy yo, así soy yo
No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda
¡Qué difícil es ser yo!
Así soy yo, así soy yo, así soy yo
Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena
Así soy yo, así soy yo
Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
Así soy yo, así soy yo
No me gusta tener dueño, el que se crea esta en un sueño
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me...
No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores
Pruebo mis otros sabores
Porque...
Así soy yo, así soy yo, así soy yo,
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda, ni que quiera quien me quiera
Así soy yo, así soy yo
Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena
Así soy yo, así soy yo
Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
Así soy yo, así soy yo
No me gusta tener dueño, el que se crea esta en un sueño
Así soy yo, así soy yo
Y si te enteras que estoy buena
Eso es cierto por si acaso
Si tú piensas que te voy a perseguir
Ni lo sueñes, no soy así
Yo te busco donde sea
Y lo hago cuando quiera
Yo me muevo a mi manera
Así soy yo
Quiero que lo sepas una vez por mi
No espero nada de ti
Y si quiero yo te encuentro
Si deseo yo te beso
Si yo quiero, yo enredo
Porque...
Así soy yo, así soy yo, así soy yo,
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
Así soy yo, así soy yo
No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda
¡Qué difícil es ser yo!
Y no digas que yo no te lo advertí
Piensas bien si te conviene así
Ando libre y sin pasiones
No me pongo condiciones
Yo no doy explicaciones
Así soy yo
Y si hay otra que te haga más feliz
Ni lo pienses, nada de sufrir
No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores
Pruebo mil otros sabores
Porque...
Así soy yo, así soy yo, así soy yo,
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No me importa lo que invente, no me importa lo que piense
Así soy yo, así soy yo
No digo cosas en vano, siempre voy directo al grano
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda
¡Qué difícil es ser yo!
Así soy yo, así soy yo, así soy yo
Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena
Así soy yo, así soy yo
Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
Así soy yo, así soy yo
No me gusta tener dueño, el que se crea esta en un sueño
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me...
No me vengas con perdones
Siempre tengo mil amores
Pruebo mis otros sabores
Porque...
Así soy yo, así soy yo, así soy yo,
Atrapo al que quiera, y lo beso donde sea
Así soy yo, así soy yo
No pretendo que me entienda, ni que quiera quien me quiera
Así soy yo, así soy yo
Siempre tengo horas buenas, no me gusta andar con pena
Así soy yo, así soy yo
Vivo con o sin abrazos, y no entiendo de fracasos
Así soy yo, así soy yo
No me gusta tener dueño, el que se crea esta en un sueño
Así soy yo, así soy yo
Y si te enteras que estoy buena
Eso es cierto por si acaso
TAKA JESTEM (JA)
Jeśli myślisz, że będę cię prześladowała
Nawet o tym nie marz, nie jestem taka
Odnajdę cię byle gdzie
I zrobię to, gdy zechcę
Poruszam się na swój sposób
Taka jestem ja
Chcę, byś dowiedział się raz (na zawsze) ode mnie
Niczego nie oczekuję od ciebie
Jeśli zechcę, znajdę cię
Jeśli pożądam, pocałuję cię
Jeśli zechcę, omamię cię
Ponieważ..
Tak jestem (ja)
Chwytam, kogo zechcę, i porzucam byle gdzie
Taka jestem, taka jestem
Nie obchodzi mnie, co zamierzają
Nie obchodzi mnie, co sobie pomyślą
Taka jestem, taka jestem
Nie owijam w bawełnę, zawsze przechodzę do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie podejrzewam, ze mnie zrozumiesz,
Jak ciężko jest być mną
Ah, ah, ah być mną
I nie mów, że cię nie ostrzegałam
Pomyśl dobrze, czy ci to odpowiada
Chadzam wolna bez namiętności
Nie stawiam sobie warunków
I nie składam wyjaśnień
Taka jestem ja
A jeśli jest inna, którą uczyni cię szczęśliwszym
Nawet o tym nie myśl, nie będę cierpieć
Nie przychodź z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłostek
Ale ostrzegam innych kochasiów
Ponieważ..
Tak jestem (ja)
Chwytam, kogo zechcę, i porzucam byle gdzie
Taka jestem, taka jestem
Nie obchodzi mnie, co zmierzają
Nie obchodzi mnie, co sobie pomyślą
Taka jestem, taka jestem
Nie owijam w bawełnę, zawsze przechodzę do sedna
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się, żebyś mnie zrozumiał,
Jak ciężko jest być mną
Ah, ah, ah być mną
Taka jestem, taka jestem
Zawsze mam dobry humor
Nie lubię nosić w sobie żalu
Taka jestem, taka jestem
Żyję z i bez przytulania
I nie wiem, co to porażki
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć swojego właściciela
Ten, który się za niego uważa, śni na jawie
Taka jestem, Taka jestem
Nie staram się, by mnie zrozumieli
Nie przychodź z przeprosinami
Zawsze mam tysiąc miłostek
Ale ostrzegam innych kochasiów
Ponieważ..
Taka jestem (ja)
Chwytam, kogo zechcę, i porzucam byle gdzie
Taka jestem, taka jestem
Nie staram się, by mnie zrozumieli
Kto chce, niech mnie lubi
Taka jestem, taka jestem
Nie lubię mieć swojego właściciela
Ten, który się za niego uważa, śni na jawie
Taka jestem, Taka jestem
A jeśli odkryjesz, ze jestem dobra
To prawda, jakby co
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 29 Lip 2009 13:50 Temat postu: |
|
|
BESAME SIN MIEDO
No se cómo fue que tu llegaste a mí
El destino es así
No se cuanto pero siempre te esperé
Tal y como lo sońe
Y ya estas aquí
Y jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah
{CORO}
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último, oh, oh, oh
No me importa lo que piensen los demás
tu eres toda mi verdad
No me importa quien estubo antes de mi
Yo te quiero hacer feliz
Y ya estas aquí
Y jamas te dejaré partir, para poder vivir, yeah
{CORO}
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último
Solo un beso nadamás
Se irá la soledad
Solo un beso porfavor
Desde tu interior
Ven besame sin miedo, con el
corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación..
{CORO}
Ven besame sin miedo, con el corazón
Un beso que me lleve hasta el sol
Besame Sin Miedo, sin explicación
Un beso que me llene de tu amor
Besame Sin Miedo, como si fuera el último
oh, oh, oh
oh, oh, oh
oh, oh, oh
Con el corazon
oh, oh, oh
Con el corazon
POCAŁUJ MNIE BEZ OBAW
Nie wiem, jak dotarłeś do mnie, takie jest przeznaczenie
Nie wiem, jak długo, ale (od) zawsze czekałam na ciebie
Takiego jakiego wymarzyłam (już jesteś tu)
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Nie obchodzi mnie, co pomyślą inni
Ty jesteś całą moją prawdą
Nie obchodzi mnie, kto był przede mną
Ja pragnę Cię uszczęśliwić
Nigdy nie pozwolę ci odejść, by móc żyć
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Tylko pocałunek nic więcej, odejdzie samotność
Tylko pocałunek, proszę, z twojego wnętrza
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Chodź pocałuj mnie bez obaw, z sercem
Podaruj mi pocałunek, który zabierze mnie aż do słońca
Pocałuj mnie bez obaw, bez wyjaśnienia
Podaruj mi pocałunek, który wypełni mnie twoją miłością
Z sercem, z sercem...
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
Angel_007
Dołączył: 28 Cze 2009
Posty: 453
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5
|
Wysłany: 07 Sie 2009 18:35 Temat postu: |
|
|
CELESTIAL
Si algún día me ves caér
Nunca pienses que estoy a tus pies
Si algún día me ves llorar
No alucines que voy a rogar
Aunque te tenga en los bolsillos
El conjuro de tu olvido
Aunque ya no estes conmigo
Me vas a extrańar
Si te dicen que sigo mal
Te lo juro, se me va a pasar
Si tu piensas que no soy feliz
Creeme voy a sobrevivir
Aunque escarves en la herida
Y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
Me verás volar
{CORO}
Por que amar es algo Celestial
tu no tienes alas
Por que amar es algo Celestial
Y tu no tienes alas
Se ama con la vida, sin miedo y sin medida
Se ama a cielo abierto
De frente y sin complejos
Se ama hasta con rabia, como si fuera un karma
Se ama sin pensarlo, por que el amor es Celestial
Celestial
Si te cuentan que muero por ti
Ten cuidado, te pueden mentir
Si algún día te vuelvo a ver
Te prometo que voy a estar bien
Aunque escarves en la herida
Y te burles de mi vida
Pronto desde mis cenizas
Me verás volar
{CORO}
Por que amar es algo Celestial
tu no tienes alas
Por que amar es algo Celestial
Y tu no tienes alas
Se ama con la vida, sin miedo y sin medida
Se ama a cielo abierto
De frente y sin complejos
Se ama hasta con rabia, como si fuera un karma
Se ama sin pensarlo, por que el amor es Celestial
NIEBIAŃSKA
Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak upadam
Nigdy nie myśl, że jestem u twych stóp
Jeśli któregoś dnia zobaczysz jak płaczę
Nie łudź się, że będę błagać
Chociaż przełamałam zaklęcie twojego zapomnienia*
Chociaż już nie jesteś ze mną, zatęsknisz za mną
Jeśli mówią ci, że wciąż ze mną źle
Przysięgam ci, że mi przejdzie
Jeśli myślisz, że nie jestem szczęśliwa
Wierz mi, że przetrwam
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swoich popiołów
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska
Niebiańska....
Jeśli mówią ci, że szaleję za tobą
Strzeż się, mogą cię okłamywać
Jeśli któregoś dnia znowu cię zobaczę
Obiecuję ci, że będzie ze mną dobrze
Chociaż rozdrapujesz ranę
I wyśmiewasz się z mojego życia
Wkrótce zobaczysz, jak wzlatuję znad swych popiołów
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz skrzydeł
Ponieważ kochanie jest czymś niebiańskim, ty nie masz duszy
Kocha się życiem, bez strachu i bez umiaru
Kocha się bezkresne niebo, naprzeciw i bez kompleksów
Kocha się aż do wściekłości, jakby to była karma
Kocha się bez zastanowienia, ponieważ miłość jest niebiańska
CUANDO EL AMOR SE ACABA
Me levanto y no estás,
De mi mente te vas.
Confundida yo estoy,
Sin saber dónde voy.
Y soy
Una chica enamorada de tus caricias.
Y hoy
Haga paro y no es un motor.
Buscando sin saber
Con quién vas a ceder.
Me resigno a pensar
Que con otra tu estás jugando
Y voy
Preparando cicatrices del corazón
Que hoy
Se libera de tu control.
Y no puede entender,
No quiero comprender
La razón de esta situación
Más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor.
El amor se acabó,
La pasión terminó,
Tu recuerdo lo siento bien
Pero el día de hoy,
Ya tu voz se desvaneció.
Ya no busco color,
El detalle murió.
Y me niego a pensar,
Que a tu lado yo brillaré.
Y voy
Preparando cicatrices del corazón
Que hoy
Se libera de tu control.
Y no puede entender,
No quiero comprender
La razón de esta situación
Más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor.
El amor se acabó,
La pasión terminó,
Tu recuerdo lo siento bien
Pero el día de hoy,
Ya tu voz se desvaneció.
Y no puedo seguir asi
Necesito mas de ti.
Y no puede entender,
No quiero comprender
La razón de esta situación
Más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor.
El amor se acabó,
La pasión terminó,
Tu recuerdo lo siento bien
Pero el día de hoy,
Ya tu voz se desvaneció.
Y no puede entender,
No quiero comprender
La razón de esta situación
Más no puedo seguir
Dependiendo de tu calor.
El amor se acabó,
La pasión terminó,
Tu recuerdo lo siento bien
Pero el día de hoy,
Ya tu voz se desvaneció.
KIEDY MIŁOŚĆ SIĘ KOŃCZY
Podnoszę się i nie jesteś w moim umyśle, odchodzisz
Jestem zmieszana, bez wiedzy, dokąd idę
I jestem dziewczyną zakochaną w twoich pieszczotach
I dzisiaj, robię postój i nie jest silnikiem
Szukam bez wiedzy, z kim ulegniesz
Poddaje się myślą, że z inną bawisz się
I idę, przygotowuje blizny w sercu
Które dzisiaj, uwalnia się z twojej kontroli
I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł
Już nie szukam koloru, szczegół umarł
I zaprzeczam myślą, że na twoim boku błyszczałam
I idę, przygotowuje blizny w sercu
Które dzisiaj, uwalnia się z twojej kontroli
I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł
I nie mogę podążać w ten sposób, potrzebuje więcej ciebie
I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł
I nie mogę zrozumieć, nie chce pojąć
Słuszności tej sytuacji, lecz nie mogę podążać za tobą
Zależę od twojego ciepła
Miłość się skończyła, namiętność się skończyła
Twoje wspomnienie czuje dobrze, ale dzisiejszego dnia
Już twój głos znikł [/img]
CORAZON DE ANGEL
Sobrevivir no es fácil
Hoy todo es tan volátil
Y voy corriendo tras de alguna salida.
Estoy sobre la línea
Que nos divide entre el bien y el mal.
La soledad me atrapa me deja sin aliento
Mas tu sonrisa el camino aligera.
Eres mi fortaleza contra toda tormenta.
Coro a:
Y quiero estar a la orilla de tu dulce mirada
Eres un soplo de vida en medio de esta maraña
Que me hace seguir soñando.
Coro b:
Pase lo que pase corazón de ángel
Aunque sea tarde no me desampares
Que tu amor me salvará. (bis).
Y es que este tiempo tan duro
Donde no hay futuro
Me he vuelto triste y un poco depresivo
Pero si estás conmigo
No tengo miedo al destino.
Tłumaczenia nie znalazłam
Post został pochwalony 0 razy
Ostatnio zmieniony przez Angel_007 dnia 07 Sie 2009 18:38 , w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
chochliczysko
Dołączył: 12 Sie 2009
Posty: 845
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: gdzieś tam ;P
|
Wysłany: 12 Sie 2009 09:00 Temat postu: |
|
|
Cuando Baja La Marea
Pido por tus besos,
Por tu ingrata sonrisa,
Por tus bellas caricias,
Eres tú mi alegría.
Pido q no me falles,
Q nunca te me vallas,
Y q nunca te olvides,
Q soy yo quien te ama,
Q soy yo quien te espera,
Q soy yo quien te llora,
Q soy yo quien te anhela,
Los minutos y horas.
Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca.
Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca,
Q se equivoca, q se equivoca.
Pido por tu ausencia,
Q me hace extrañarte,
Q me hace soñarte,
Cuando más me haces falta.
Pido por la mañana,
Q a mi lado despiertes,
Enredado en la cama,
Ay como me haces falta.
Q soy yo quien te espera,
Q soy yo quien te llora,
Q soy yo quien te anhela,
Los minutos y horas.
Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca.
Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca,
Q se equivoca, q se equivoca.
Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca.
Me muero por besarte,
Dormirme en tu boca,
Me muero por decirte
Q el mundo se equivoca
Q el mundo se equivoca.
Kiedy morze opada
Powietrze, w ten piękny letni wieczór
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
Którą zatrą godziny
Jak ciężko nakreślić twoje rysy
W pół dnia po rozstaniu
Powietrze, czy twe oczy były (jak) czarne figi
Czy zęby jak kawałki cytryny
Nie pamiętam łuku twoich brwi
Nie potrafię nawet mówić, zaledwie
O czymś, co nie byłoby twoim zapachem
Niestety kiedy morze opada
Przez czysty instynkt przetrwania
Próbuje wypalić każdy ślad
Który zostawia za sobą krok miłości
Niestety kiedy morze opada
Ukazując strukturę bólu
Uruchamia mechanizm obrony,
By serce nie utopiło się
Powietrza, brakuje mi powietrza
W ten piękny letni wieczór
Nie udało mi się opisać ciebie
Twoje wspomnienie jest szarą fotografią
zaledwie z profilu
Którą zatrą godziny
Powietrza, próbuję nakreślić
Niemal widzę twoje rysy, już nie mogę
Tak bardzo się starałam
Tak ciężko jest przyznać
Po tym wszystkim, co kochaliśmy
Że nie zostawiłeś mi nawet śladu
Powietrze, teraz gdy morze opada
Gdy zatonięcie jest już całkowite
Jaka szkoda
Post został pochwalony 0 razy
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach
|
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
gRed v1.3 // Theme created by Sopel &
Programosy
|